Читальный зал
В Голландии презентовали книгу о евреях Галичины
11.07.2012 История прошлого проходит свой рефлективный уровень восприятия. В 1960 году в Амстердаме открыли Музей Анны Франк, еврейской девочки из гетто, дневник которой переведен практически на все языки мира, среди которых – украинский. Первого июня в Голландии презентовали книгу об истории львовских евреев – «Евреи Львова». Теперь книга опубликована на голландском языке, однако вскоре авторы переведут ее также на украинский язык. О проблемных местах в украинской истории, преодолении стереотипов мы говорили с одним из авторов проекта – доктором Геленой Зоргдрагер.
— Госпожа Зордрагер, скажите, пожалуйста, что побудило вас взяться за этот проект?
— Работа над проектом началась тогда, когда я впервые приехала в Украину, в 2005 году. Оказалось, что информации о тех местах во Львове, которые касались еврейской истории и проблем Холокоста, – совсем немного. Экскурсоводы давали лишь поверхностную информацию. Тогда же я начала самостоятельные поиски: расспрашивала историков, экспертов, представителей еврейских культурных организаций. Они предоставили мне определенные документы. Я знала о том, что голландские туристы, которые приезжают во Львов, также интересуются проблемой евреев. Это подтолкнуло погрузиться в исследования. Два года тому назад к нашему проекту присоединился журналист Майкл Дриберген. Мы встретились с тремя людьми, выжившими во времена Холокоста, истории их жизни стали основой книги. Общеизвестная историческая информация – своеобразные живые иллюминационные рамки биографий. Книга получилась очень практичной – здесь можно найти адреса еврейских домов. Однако эту книгу также можно прочитать дома и мысленно путешествовать по Львову.
— Почему вы заинтересовались львовскими евреями, ведь живете в Голландии и находитесь вне украинского общества?
— Я родилась в конце 50-х в Голландии. Когда люди начали только приходить в себя от II Мировой войны и Холокоста. Как так случилось, что большинство евреев в нашей стране были депортированы и убиты, а голландцы не могли их защитить? Такие вопросы мы задавали себе очень жестко. Это делало нас, молодых людей, ответственными за Холокост – наибольшую трагедию XX века и огромную потерю еврейской культуры в Европе. Поэтому я давно начала интересоваться евреями, как теолог изучала иудаизм и сосредоточилась на том, что христианское богословие должно быть исправлено после Освенцима. Что это значит? «Теология после Освенцима» как термин возникла в 60-х годах прошлого века и была распространена в Германии, Голландии, Нидерландах и США. Этот концепт предусматривал необходимость дать ответы на вопрос: какими были теологические и экклезиальные (церковные. – Ю.Л.) мотивы антисемитизма? Кроме того, для меня первая ассоциация с Галичиной – это место рождения иудейской культуры, феномен штетла (еврейское местечко, небольшое полугородское поселение, которое было распространено в период Холокоста. – Ю.Л.), музыки клезмер (традиционная нелитургическая музыка восточноевропейских евреев. – Ю.Л.) и хасидизма. К сожалению, Холокост привел к разрушению этих феноменов.
— Что было для вас наибольшим открытием в процессе работы над книгой?
— Мое самое сильное впечатление – история Шароны Игры, еврейской девушки, которая родилась во Львове. Ей было четыре года, когда немцы оккупировали город. Она помнит первый погром во Львове, когда евреев убивали украинские националисты, заангажированные немецкой пропагандой. Тогда же она видела очень много крови. Позже Шарона вместе с родителями была депортирована в Берген-Бельзен (нацистский концентрационный лагерь в Нижней Саксонии. – Ю.Л.), где пережила голод, болезни и бедность. Шарону спас украинский сосед, который прятал ее в своем доме на протяжении всего рейда. Этот мужчина очень хорошо знал об опасности, однако сделал все для того, чтобы ее спасти.
— В Украине вопрос евреев имеет много проблемных сторон, в частности прошлой осенью в программе Савика Шустера была дискуссия по поводу извинения перед евреями, хотя в свое время Леонид Кравчук как президент Украины уже извинился...
— Для украинцев, на мой взгляд, должно стать примером то, как поляки относятся к этой части своей истории. Эту мысль я услышала во время украинско-еврейской конференции и думаю, что она имеет смысл. 15 лет тому назад было абсолютное затишье относительно этой проблемы в Польше. Сегодня же поляки гордятся тем, что евреи внесли свой вклад в развитие их культуры, истории. Конечно, этот процесс отнимет немало времени. После наложения табу Советским Союзом на все этнические и национальные источники, это, на первый взгляд, невероятно, что украинцы через исторические нарративы реконструируют свою национальную идентичность. Изучение взаимоотношений национальных групп в Галичине является сложным историческим процессом. Опять-таки примером может служить книга Яна Томаса Гросса «Соседи», выпущенная в Польше. Ее презентация была шоком для общества, но в то же время вызвала внутреннюю дискуссию. В Украине стало важным событием издание книги Патрика Дебуа «Холокост от пуль» («Дух і Літера», 2011). Поэтому процесс переосмысления начался, спустя 70 лет после Холокоста. Знаю, что это больно, трудно, но необходимо.
Для меня этот процесс заключается не в необходимости просить или не просить прощения. Нужно сконцентрироваться на болезненных сторонах этой трагедии. Думаю, что наша книга сможет помочь этому процессу. Поэтому размышляем над переводом труда на украинский язык. Я хочу вернуть людям Львова богатство и красоту, которые еврейская культура принесла в этот город.
— Какие ваши впечатления от проделанной работы?
— Это только начало нашей работы. Мы планируем продолжить наш проект в сотрудничестве с церквями и национальными меньшинствами Львова. Это будет выглядеть как своеобразный экуменический тревел-гид. Думаю, что голландцам он покажется интересным.
Справка «Дня»
Доктор Гелен Зоргдрагер – ассистент-профессор систематической теологии и гендерных студий в Протестантском теологическом университете в Лейдене, Нидерланды. С 2005 года преподает для студентов Института экуменических студий Украинского Католического Университета. Госпожа Зоргдрагер является также пастором протестантской церкви в Нидерландах.
Юлиана Лавриш, Летняя школа журналистики «Дня»
day.kiev.ua
Наверх
|
|