Читальный зал
Дискуссия в «Perfect Coffee». Фото Polit.ua
|
Недостающее звено между Бабелем и Кафкой
29.05.2012 Беседа о Бруно Шульце [в рамках проходящей в Украине «Литературной экспедиции. – Ред.] прошла в Днепропетровске не в том месте, которое предполагалось изначально. Потому что на предполагаемом месте через десять минут после положенного времени начала дверь была заперта. Днепропетровцы, собравшиеся послушать дискуссию, совершенно по местному предложили не дожидаться хозяев мероприятия, и перенести его в открытое место в одном квартале – знаменитое «Perfect Coffee», больше известное как кафе «У Ильича». Здесь, в одном из центров встреч интеллектуалов города, и прошла чрезвычайно интересная дискуссия.
О Бруно Шульце в Днепропетровске не знали. Вернее, знали, но в очень узких кругах. Об этом, в частности, сообщали те из них, кто о творчестве великого мастера с перекрестка культур знает. И действительно, попытки организовать дискуссию в библиотеках или вузах натыкались на искреннее непонимание: «а кто это?». Так что факт проведения дискуссии в «Perfect Coffee», где все знали, кто такой Шульц, выглядит вполне логичным.
Рассказ о великом художнике и писателе был связан с презентацией недавно вышедшей в издательстве «Дух і Літера» книге Ежи Фицковского «Регионы великой ереси и окресности». Ежи Фицковский – польский литературовед и поэт, который фактически спас память о Бруно Шульце, и многие годы занимался исследованиями его творчества. И сборник его трудов о жизни польского еврея из Дрогобыча, ставшего, по меткому замечанию двух участников дискуссии, Игоря Клеха, российского переводчика Шульца и писателя Игоря Свинаренко, недостающим звеном между Бабелем и Кафкой, переведенный на украинский, стал одним из значимых событий в нашей культуре за последние несколько лет. Так что повод к разговору был. Да и, честно говоря, какой тут нужен особый повод, чтобы говорить о нашем земляке, ставшим символом исчезнувшего мира довоенной Галиции.
В дискуссии, помимо упомянутых знаменитостей, принимали участие и директор издательства «Дух и Литера», руководитель Центра европейских гуманитарных исследований Киево-Могилянской академии, доктор философских наук Константин Сигов, представивший книгу, и известный российский культуролог, публицист и телепродюсер Александр Архангельский, и российский историк, правозащитник, общественный деятель, председатель правления правозащитного и благотворительного общества «Мемориал» Арсений Рогинский, и руководитель пресс-службы Днепропетровской еврейской общины, известный телеведущий Олег Ростовцев, и львовский переводчик, публицист, историка Андрей Павлишин. В состоявшейся дискуссии, видео которой будет размещено на сайте Полiт.ua в ближайшую декаду, обсуждался большой круг вопросов и проблем перекрестков культур, не только восьмидесятилетней давности, но и современности. Говорилось о памяти Первой мировой войны, которая есть в украинском контексте и отсутствует в российском (она что обратил внимание Арсений Рогинский). Говорилось о создании Шульцем мира из обрывков газет, объявлений, афиш, нового мира из погибшего в Первой мировой (Константин Сигов). Говорили о мире отдельного человека, с которым борются все, правые и левые, идеологии и политики, но который жизненно важен для цивилизации (Александр Архангельский). Говорили о том, что культурные границы не совпадают с границами государств и о том, что по Бахтину, на границах протекает наиболее напряженная культурная жизнь.
И, поскольку в небольшом днепропетровском кафе пересеклись культуры, здесь сразу начались творчество. Помимо чеканного определения, вынесенного в заголовок, прозвучала еще одна афористическая фраза коллективного авторства (Сигов и Свинаренко): «Язык имеет армию, а диалект – партизанские отряды». Или, отвечая на вопрос Рогинского о том, почему в России так плохо известен великий гений Шульца, Игорь Клех сказал: «У России идиосинкразия к маленькому мирку».
А Бруно Шульц – певец маленького мирка. Этот мир, мир на границе еврейской и католической, украинской и польской, военной и мирной, божественной и человеческой, живой и мертвой цивилизаций, и дали нам почувствовать диспутанты из разных стран. А вот узнать этот мир нужно самим. Что мы, несомненно, и попробуем сделать.
Константин Куликов
polit.ua
Наверх
|
|