20 мая израильский литературовед и переводчик, преподаватель Еврейского университета доктор Зоя Копельман начала читать курс лекций студентам ряда вузов в Харькове в рамках программы, реализуемой Центром Чейза по развитию иудаики на русском языке и Израильским культурным центром, пишет
IzRus.co.il.
Копельман, автор исследований об израильских писателях и связях ивритской литературы с литературой разных стран мира, разработала специальный курс для учащихся Харьковского национального педагогического университета, в котором она будет преподавать до конца мая.
Одной из основных тем ее лекций является связь славянской и еврейской культур. При этом студентов, которые приходят на ее лекции, интересуют не только вопросы литературы, но и перспективы дальнейших отношений между обоими государствами. «Я по натуре оптимист. И в Украине, и в Израиле достаточно культурных людей, которые всегда найдут общие точки соприкосновения, найдут темы для взаимно оплодотворяющего диалога и, мне кажется, чем больше люди будут общаться друг с другом, тем меньше будет образ какого-то черта с рожками и хвостом, все увидят, что мы человеческим мясом не питаемся, в отличие от Венецианского купца», – заявила Зоя Копельман в интервью местному каналу Robinzon TV.
Как отметил в интервью украинскому изданию «Главное» Иван Прокопенко, ректор вуза, где преподает израильтянка, литература Израиля, Украины и России имеют множество точек соприкосновения, а сами произведения во все времена помогали жителям указанных стран лучше познавать и понимать друг друга. При этом именно на территории современной Украины даже во времена царских гонений на евреев и всего, что с ними связано, когда черта оседлости, введенная указом императрицы Екатерины II, сделала из евреев людей «низшего сорта», издавалась еврейская литература, которая пользовалась популярностью у украинской научной и культурной элиты того времени.
Украинский философ Григорий Сковорода в совершенстве владел ивритом. А после революции 1917 года, когда иврит был объявлен «враждебным» языком мировой буржуазии, именно в Харькове в 1923 году вышел первый советский сборник на этом языке.