Во Львове завершился фестиваль «Дни идиш и культуры евреев Восточной Европы», сообщает
Гал-Info.
Организатор мероприятия, председатель Общества еврейской культуры Александр Назар рассказал, что целью мероприятия было заинтересовать львовян языком идиш и культурой евреев Восточной Европы. Ведь именно на идише говорили евреи в Галиции. Ведь время и война стерли из мира главное - большинство носителей этого языка. Ирина Мацевко, академический координатор Центра городской истории Центрально-Восточной Европы, отметила, что Львов потерял очень серьезный культурный пласт, созданный различными народами, после Второй мировой войны.
Первое мероприятие фестиваля открыл Мирослав Маринович, вице-ректор Украинского католического университета. Темой лекции проживающего во Львове российского лингвиста Леонарда Охочинского были еврейские этнографические группы, компактно проживали и проживают по всему земному шару, а также детальное знакомство с их языковыми особенностями. Он сопровождал свой рассказ различными фото- и видеоматериалами, аудио записями, что помогло в полном объеме принять звучания речи, а также ближе познакомиться с культурными особенностями каждой группы и понять трансформацию в зависимости от места проживания.
На следующий день львовская художница Виктория Ковальчук представила свою фотовыставку «Надписи для потомков», которая призывает современное поколение сохранить старинные надписи на домах, львовянам достались в наследство, как символ многокультурного и многонационального Львова. В течение недели во Дворце искусств все желающие могли познакомиться с 39-ю широкоформатными фото-инсталляциями и также текстовыми посланиями художницы, которые не оставили равнодушными никого.
Преподавательница идиша в Киево-Могилянской академии Татьяна Батанова на своей лекции о идише в Украине подняла вопрос «Идиш – это жаргон или маме-Лошн?». Она уделила большое внимание современному состоянию дел изучению языка, продемонстрировав новые печатные издания. Также рассказала о возможности для молодых людей изучать идиш в летних школах-семинарах, которые существуют в разных странах мира.
В тот же день состоялись литературно-музыкальные импровизации, которые вызвали большой интерес. Все желающие имели возможность читать стихи еврейских писателей в оригинале Александра Лизен, Ури Цви Гринберга, Ицхака Мангер, Овсея Дриза, Давида Гофштейна, Льва Квитко и др. Во встрече принял участник Сергей Цыган из Pushkin! KlezBand (Киев), который импровизировал и создавал музыкальное сопровождение, во время пения песен известных композиторов, а также песен из еврейского фольклору. Во встрече приняла участие Александра Сомиш, солистка группы «VARNI4KES-FOLK», который действует при ВБФ «Хесед Арье», спев песню Ефима Черного. Оксана Сикорская, ученица кружка идиша, собрала своих друзей музыкантов и вместе с ними исполнила песню «Шлойфн сьогн» («Бегут и гонят»). На протяжении всего вечера на экране демонстрировались картины художника Марка Шагала, которые дополняли праздничную атмосферу фестиваля.
Изюминкой фестиваля был Псой Короленко – известный московский филолог, журналист, критик, композитор и поэт, автор и исполнитель песен на разных языках в том числе и языком идиш. Он прочитал лекцию «Spell Art» – искусство использования слов из разных языков мира, которые произносятся одинаково, но имеют разные значения и т.д. «Например, слово Spell [спел] – англ. очаровывать, рус. Спел [спел] – петь, а английское ART на идише ארט читается, как [арт] – искусство, и можно читать, как [орт] – место. И вот так подставляя иноязычные слова в песню, можно придавать ей различного значения», – рассказал на лекции Псой. В завершении лекции по просьбе зала Псой Короленко исполнил свою песню-исследование «Шлягер Века», которая заслуживает отдельную лекцию. Ну а вечером на вечеринке все желающие имели возможность насладиться творчеством Псоя Короленко, которому помогал Pushkin! KlezBand (Киев).
Каждый вечер демонстрировались фильмы на языке идиш с украинскими субтитрами. Три фильма, которые были отсняты в разных странах: х/ф «Тевье» – голливудская мелодрама по произведению Шолом Алейхема; х/ф «Еврейское счастье» – советский фильм середины 20-х, в котором пытаются высмеять «местечково-буржуазных» евреев; х/ф «Дибук» – мистический фильм, в котором воспроизведены обычаи еврейского религиозной жизни и традиций евреев в Польше.
С каждым днем фестиваль собирал все больше и больше львовян, среди которых большинство была молодежь. Также на фестиваль приехали молодые люди из Одессы и Киева, поддержать своих друзей. По их словам, идея фестиваля очень интересна.
Организатором фестиваля выступило Львовское общество еврейской культуры им. Шолом Алейхема при поддержке Украинского католического университета и Центра городской истории Центрально-Восточной Европы. Организаторы обещают, что этот фестиваль будет постоянным.